‘เนียลสัน เฮส์’ เชื่อมวัฒนธรรม ภาษา ผ่านวรรณกรรม สารคดี ในงานเทศกาลวรณกรรมนานาชาติ “เนียลสัน เฮส์

‘เนียลสัน เฮส์’ เชื่อมวัฒนธรรม ภาษา ผ่านวรรณกรรม สารคดี   ในงานเทศกาลวรณกรรมนานาชาติ “เนียลสัน เฮส์

ไม่บ่อยนักที่นักเขียนวรรณกรรมและสารคดีกว่า  40 ท่าน มารวมตัวกัน ร่วมสร้างประวัติศาสตร์ให้กับวงการวรรณกรรม บรรยากศงานจึงอบอวลไปกลิ่นอายของประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม ภาษา อันหลากหลาย โลดแล่นผ่านตัวหนังสือจากอดีตจนถึงปัจจบัน เชื่อมโยงมิตรภาพของแต่ละชนชาติเข้าไว้ด้วยกันอย่างลงตัว เรียกได้ว่าผ่านไปอย่างงดงาม และอิ่มเอมใจ ทั้งนักเขียนและนักอ่าน สำหรับงานเทศกาลวรณกรรมนานาชาติ “เนียลสัน เฮส์ : Neilson Hays Bangkok Literature Festival” ที่จัดขึ้นโดยความร่วมมือระหว่าง “เนียลสัน เฮส์” ร่วมกับ “สำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย” กระทรวงวัฒนธรรม ณ หอสมุด เนียลสัน เฮส์ และบริติส คลับ ในระหว่างวันที่ 16 - 17 พฤศจิกายน 2562  ซึ่งงานในครั้งนี้โดยได้รับเกียรติจาก นายอิทธิพล คุณปลื้ม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรม และ ม.ร.ว.สุขุมพันธุ์ บริพัตร ประธานคณะกรรมการดำเนินงานรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน (ซีไรต์) เป็นประธานร่วมในพิธีเปิดงานดังกล่าว

ภายในงานมีนักเขียนวรรณกรรม-สารคดีไทย ระดับโลกกว่า 40 ท่าน มาร่วมเชื่อมโยงวัฒนธรรม ภาษา สร้างสีสัน ผ่านกิจกรรมต่างๆ และเสวนาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นต่างๆ กันอย่างเต็มอิ่ม ตลอด 2 วัน เริ่มจากการพาย้อนวันเวลากลับไปในช่วงสงครามโลก ครั้งที่ 2 ในยุคตื่นทองแบบไม่บิดเบือนจากความจริงกับ 3 นักเขียนชาวอินเดีย ได้แก่ Karnad, Clare Wright และ Nisid Hajari ร่วมถ่ายทอดเรื่องราวในอดีตที่มีผลต่อเศรษฐกิจ การเมือง สังคม และเมืองต่างๆ ในปัจจุบัน และพูดคุยกับ อนุสรณ์ ติปยานนท์, Adam Johnson, Melissa Lucashenko และPankaj Mishra ในหัวข้อ ประท้วงหรือถอย จริงหรือไม่ที่ว่าความทุกข์ยากก่อให้เกิดงานศิลปะะที่ยิ่งใหญ่ จากนั้นต่อด้วยหัวข้อ อย่างบอกว่าฉันต้องรักใคร/อย่าบอกว่าฉันต้องเป็นใคร กับ วิทิต มันตาภรณ์, Melissa Lucashenko และ Darrel J. Mcleod ที่จะมาถ่ายทอดเรื่องราวในประเด็น ความหลากหลายทางเพศ เพศวิถีและเพศสภาพควรมีอิทธิพลต่องานเขียนหรือไม่? จากนั้นเชิญรับฟังบทกวีจาก ซะการีย์ยา อมตยา, Qiu Xiaolong และ Michael M. Coroza ที่จะมาพูดคุยถึงบทกวีและอ่านบทกวีของตนเองในภาษาต้นฉบับ ได้แก่ ไทย, จีน, ตากาล็อก และภาษาอังกฤษ 

จากนั้นเพลิดเพลินกับคู่นักเขียนและนักแปล อย่าง วีรพร นิติประภา และ ก้อง ฤทธิ์ดี พร้อมด้วย อุทิศ เหมะมูล และ มุ่ย ภู่พกสกุล มาร่วมพูดคุยเกี่ยวกับศิลปะของการแปล, การตีความข้ามวัฒนธรรม, เสรีภาพในการเลือกคำ และการพัฒนาความเข้าใจที่ลึกซึ้งของตัวบท และร่วมเดินทางไปกับ โอ๊ต มณเฑียร            สู่สถานที่แสนวิเศษที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากหอสมุดเนียลสัน เฮส์ ผ่านลายเส้น มาร่วมกันสำรวจห้องสมุด            ซึ่งเปรียบเสมือนที่พักพิงอันแสนปลอดภัย และมาร่วมค้นพบขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่ในตัวหนังสือด้วยกัน

สำหรับวันอาทิตย์ ที่ 17 พฤศจิกายน 2562 พบกับ จิดานันท์ เหลืองเพียรสมุท Melissa Lucashenko, Clare Wright และ P. Sivakami ร่วมพูดคุยในหัวข้อ ผู้หญิง ฉุดไม่อยู่ ผู้เข้าร่วมงานได้ร่วมสนทนาแลกเปลี่ยนความคิดเห็น กับ Nisid Hajari ในประเด็นทางการเมืองในหัวข้อ “เล่นกับไฟ” ที่อ้างอิงที่มาจากหนังสือของ Pankaj Mishra เรื่อง The Age of Anger : A History of the Present ที่คาดการณ์ถึงการแพร่ระบาดของความรุนแรงที่กำลังกระจายไปทั่วโลก โดยเฉพาะกระแสชาตินิยมที่กำลังเพิ่มสูงขึ้นจะอันตรายที่สุด : จีน, อินเดีย หรือว่าสหรัฐอเมริกา  

จินตนาไปกับ ซการีย์ยา อมตยา, Patrick Winn, P. Sivakami และ Ma Thida ในหัวข้อ ความรุนแรงไร้พรมแดน ไม่ว่าจะเป็นการถูกจองจำในคุก 6 ปี เพราะเพียงถ้อยคำบนหน้ากระดาษ,การต้องทนดูผู้หญิงสาวถูกทุบตี เพียงเพราะเธอกล้าที่จะรักชายที่มีวรรณะสูงกว่า และการพยายามหาเวลามาเขียนบทกวีท่ามกลางสมรภูมิสงครามติดอาวุธที่ไม่มีที่สิ้นสุด พร้อมร่วมสนทนาไปกับสฤณี อาชวานันทกุล, Nisid Hajari, Adam Johnson, Patrick Winn และ Qiu Xiaolong ในหัวข้อ การเมืองไร้สาระ เพื่อดูว่านิยายสามารถสอนอะไรเราบ้างในยุคปัจจุบัน และสามารถเห็นอะไรจากเหตุการณ์ในโลกแห่งความเป็นจริง ที่ไปๆ มาๆ เหมือนนิยายเสียอย่างนั้น

ต่อด้วย Kanako Nishi นักเขียนและศิลปินชาวญี่ปุ่นที่จะมาพูดคุยในหัวข้อ ขบถอย่างสร้างสรรค์ จากผลงานหลากหลายรูปแบบของเขา ที่เรียกได้ว่าเป็นแนวหน้าของจิตวิญญาณขบถแห่งความคิดสร้างสรรค์ของไทยและญี่ปุ่น และเพลิดเพลินไปกลับเหล่านักเขียนรางวัลวรรณกรรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน (ซีไรต์)  อย่าง วีรพร นิติประภา, Michael M. Coroza และ Haresh Sharma กับหัวข้อ พวกเราไม่ใช่ครอบครัวหรือเปล่า ที่จะมาถ่ายทอดเรื่องราวเกี่ยวกับลักษณะและความหมายของคำว่ารัก และสิ่งที่เราเรียกว่าครอบครัว    

ช่วงเวลาเย็นตื่นตาตื่นใจไปกับภาพยนตร์สารคดีไทย เรื่อง Hope Frozen ที่สร้างประวัติศาสตร์
การคว้ารางวัลใหญ่สาย International จากเทศกาล Hot Docs ประเทศแคนาดา
ผลงานกำกับของไพลิน วีเด็ล ซึ่งติดตามชีวิตครอบครัวของ “น้องไอนส์” เมทรินทร์ เนาวรัตน์พงษ์ เด็กหญิงอายุน้อยที่สุดในโลก ด้วยวัยเพียง 2 ขวบ ที่เสียชีวิตด้วยมะเร็งสมอง ซึ่งครอบครัวได้ตัดสินใจนำร่างไปแช่แข็งด้วยกระบวนการ “ไครออนิกส์” ด้วยความหวังว่าในอนาคตเทคโนโลยีทางการแพทย์จะสามารถชุบชีวิตน้องไอซ์กับมารักษาต่อได้สำเร็จ

โดยงานครั้งนี้ได้รับการสนับสนุนจากพันธมิตรที่ดี ได้แก่ สถานเอกอัครราชทูตออสเตรเลียประจำประเทศไทย, สถานเอกอัครราชฑูตแคนาดาประจำประเทศไทย, เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ, ศูนย์อินเดียศึกษาแห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, โรงเรียนนานาชาติกรุงเทพ, Southeast Asian Writers Award (S.E.A Write Awards), สมาคมภาษาและหนังสือแห่งประเทศไทยในพระบรมราชูปถัมภ์, Bangkok Edge, สมาคมนักเขียนแห่งประเทศไทย, กลุ่มบริษัท พรีเมียร์, ธนาคารกสิกรไทย, สมาคมสโมสรอังกฤษ, สายการบินแอร์เอเชีย, เดอะไวน์ การาจ, นิตยสาร a day, โรงแรมเพนนินซูล่า กรุงเทพ, โรงแรมรอยัล ออคิด เซอราตัน กรุงเทพฯ  (เกี่ยวกับ Neilson Hays Library)